Projects Participants

mask
Andrew Sleigh is Creative Producer at Lighthouse in Brighton, where he is developing the interdisciplinary studio programme, launching in Spring 2014.
mask
Produtor Criativo de Lighthouse, Brighton, onde está desenvolvendo o programa pelo estúdio multi-disciplinar.
mask
Camila Bandeira is director of cultural marketing company Proa. She is a qualified Business Manager, with over 10 years experience of producing cultural projects in Brazil and California.
mask
Graduada em administração de empresas pela UFPE com especialização em marketing (Ell Camino College – CA), trabalha com marketing cultural, em projetos que incorporam valor a empresas e marcas.
mask
Daniel da Hora is Associate Creative Director of DH,LO Creative Boutique, and is considered one of the most important Brazilian creatives of his generation.
mask
Premiado diretor de arte, desenvolve projetos para diversas marcas desde 1994. Diretor de Cultura do Instituo Abelardo da Hora, foi apontado como um dos dez criativos mais influentes no Brasil pela AdvertLatina (2009).
mask
David Haylock is a Creative Technologist at Watershed and all round technology enthusiast and advocate.
mask
David é um tecnólogo criativo do Watershed, entusiasta de toda a tecnologia.
mask
Helder Aragão de Melo aka DJ Dolores is an animator, script writer, TV director, musician and DJ. He was integral to Recife's Manguebeat scene and interested in art and technology.
mask
Músico e DJ reconhecido internacionalmente, é criador de trilhas sonoras para cinema e designer responsável por trabalhos visuais que marcaram a cena manguebeat.
mask
Eduardo Araujo Oliveira is a systems engineer for C.E.S.A.R, experienced in the area of Smart Cities and Artificial Intelligence. He is also a teacher of Digital Games.
mask
Engenheiro de sistemas, possui experiência na área de Cidades Inteligentes e Inteligência Artificial. Doutor em Ciência da Computação, atua no C.E.S.A.R. e é professor na Universidade Federal de Pernambuco.
mask
Fábio Florencio is a games designer. He currently works at Rovio Entertainment, holds a Master Degree in design and is passionate about games.
mask
Game designer, graduado em música, desenvolve games para áreas e plataformas diversas. Após ter integrado a equipe do C.E.S.A.R., em Recife, trabalha hoje para a Rovio Entertainment, na Finlândia.
mask
Filipe Calegario develops projects that bring together computing, music and visual arts. He is interested in demystifying technology and showing that the world is a platform to be hacked by anyone.
mask
Doutorando no centro de informática da Universidade Federal de Pernambuco, trabalha em projetos que unem computação, música e artes visuais. Ganhador do prêmio Conexões Tecnologias do Instituto Sérgio Motta.
mask
George Lovett is an architect exploring relational and social art practice with the public and in shared places.
mask
Arquiteto envolvido com arte pública, explora a prática relacional e social com o público e em espaços comuns.
mask
Germana Uchôa is a creative entrepreneur and consultant for the Fashion and Design Market.
mask
Consultora de marketing e moda em Pernambuco, é fundadora do Garimpo, plataforma para moda e design que opera em comunicação, educação e negócios.
mask
HD Mabuse develops projects focused on collaboration, emergent behaviours, and the remix of visual arts, design and music. He is also currently a design consultant at C.E.S.A.R.
mask
Consultor de design do C.E.S.A.R., desenvolve projetos com foco colaborativo em diversas linguagens, tais como artes visuais, design e música. Integrante do grupo Autom.ato e fundador do coletivo Re: combo.
mask
Isabelle Croissant is Creative Industries Programme Manager at Cornerhouse in Manchester, programming and delivering the organisation's Creative and Digital Programme.
mask
Gestora do Programa Cornerhouse em Manchester para Indústrias Criativas. Sua atual função é coordenar o Programa Digital e Criativo.
mask
Katherine Jewkes is Digital Associate at National Theatre Wales, where she helps people to playfully integrate digital technology into their creative practice.
mask
Katherine é Associada Digital no National Theatre Wales, onde ela ajuda as pessoas a integrar a tecnológia digital e o jogo em sua prática criativa.
mask
Laura Kriefman is a choreographer, creative technologist and Fellow of the Clore Cultural Leadership Programme.
mask
Coreógrafa e tecnóloga criativa, membro do programa de Liderança Cultural da Fundação Clore, ela é palestrante convidada na Universidade de Birkbeck.
mask
Leo Falcão is creative director of the Scriptoscope, a content design research and creation group. His work spans film, theatre, literature, TV, and games.
mask
Cineasta, roteirista, professor, mestre em design e pesquisador em games e mídia interativa, desenvolve trabalhos em literatura, audiovisual, teatro, televisão, entre outros.
mask
Natasha is an Associate Producer with Site Gallery, Sheffield's international centre for contemporary art.
mask
Produtora associada na galeria Site, o centro internacional de arte contemporaria de Sheffield.
mask
Philip Tew is a curious blend of programmer and digital artist.
mask
Philip Tew é uma curiosa mistura de programador e artista digital.
mask
Rosie Poebright is founder and lead designer at Splash & Ripple: "Architects of Extraordinary Adventures", whose work includes citywide theatrical street games and adventures in castles and museums.
mask
Rosie é designer de aventuras incrivéis: jogos do mundo real que colocam os participantes no centro da ação usando uma mistura de teatro, jogos e tecnologia digital.
mask
Thaís Vidal was born in Recife and is the youngest of our producers at 23 years old. She has degree in journalism and has worked as a cultural producer of cinema and music since 2010.
mask
Jornalista e produtora cultural participou da produção de obras audiovisuais, eventos e projetos culturais. Finalizou em 2013 o documentário “Economia Criativa: Perspectivas para um mercado Criativo no Recife e desafios para o desenvolvimento de uma Cidade Criativa”.
mask
Tine Bech is an artist and researcher working with interactive sculpture and public art, which aims to create experiences of immersion and play.
mask
Artista e pesquisadora, trabalha com escultura interativa e arte pública, para desenvolver espaços onde a participação, o jogo e a colaboração acontecem.